Senin, 09 November 2015

PAINTER BY MEIKO, KAITO, Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len and Megurine Luka

apanese Romaji English
描け! 筆が動く限り egake! fude ga ugoku kagiri Paint! As long as your brush still moves.
描け! 色が続く限り egake! iro ga tsuzuku kagiri Paint! As long as your colors still last.

「何を描いても良い」と授けてくれた "nani o egaite mo ii" to sazukete kureta “You can draw anything you want.”—so I was told
沢山の絵の具と真っ白なキャンバス takusan no enogu to masshirona kyanbasu and given a pure white canvas, with a great many paints.
透明な心で握りしめた筆 toumeina kokoro de nigirishimeta fude With a crystal clear heart and a brush gripped tightly in my hand,
目に映る全て鮮やかに見えた……のに me ni utsuru subete azayaka ni mieta…… noni everything appeared so resplendent to me… and yet.

歳と共に埋もれてく線画 toshi totomoni uzumoreteku senga As I grew older, my line drawings came to be forgotten.
七十億色が擦った揉んだ nanajuu okushoku ga kosutta monda Everyone has their own opinions, it’s hard to see eye to eye.
自分らしさ模索して地団駄 jibun rashi sa mosaku shite jidanda My search for what it means to be myself led me nowhere.
Oh oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh
描き方は誰も教えちゃくれない egaki kata wa dare mo oshiecha kurenai No one would teach me how to draw,
なのに好きなようにさせてくれない na noni sukina youni sasete kurenai but they wouldn’t let me do whatever I want, either.
訳も分からず重ね濁ってく yaku mo wakarazu kasane nigotteku Cluelessly, I just mix all the colors into a mess.
Oh oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh

ちょっと周りを見渡せば chotto mawari o miwataseba When I take a peek around, I see
寝る間も惜しみ袖汚しっぱなし neru ma mo oshimi sode yogoshippanashi paint-stained clothes, a determination to waste no time on sleep,
明日を目指して灯した闘志 ashita o mezashite tomoshita toushi and a burning fighting spirit with tomorrow as its goal.
みんな同じなんだ! minna onaji nan da! Everyone is just like me!

Imagine the new world Imagine the new world Imagine the new world
Imagine the future Imagine the future Imagine the future
その手で何もかも塗り潰せ sono te de nanimokamo nuritsubuse Paint everything over with your own hand.

Imagine the new world Imagine the new world Imagine the new world
Imagine the future Imagine the future Imagine the future
誰だって譲れない夢がある dare datte yuzurenai yume ga aru Everyone has dreams they’d protect at all costs.
描け! 筆が動く限り egake! fude ga ugoku kagiri Paint! As long as your brush still moves.
描け! 色が続く限り egake! iro ga tsuzuku kagiri Paint! As long as your colors still last.

押入れの奥に眠らせたノート oshiire no oku ni nemuraseta nooto Pretending to forget about the notes I left sleeping in the closet,
答えを求めて磨り減ったエンピツ kotae o motomete suri hetta enpitsu or the worn-down pencils, courtesy of my searches for answers,
描きかけのスケッチ忘れたフリして gaki kake no sukecchi wasureta furi shite or my half-finished sketches, every day,
毎日がむしゃら挫けずに来れた……のに mainichi gamushara kujikezu ni koreta…… noni I work furiously, not letting anything get me down… and yet.

"大人になるのが何故悪いんだ" "otona ni naru no ga naze waruin da" “What’s wrong with growing up?”
"理想だけじゃ食っていけないんだ" "risou dake ja kutte ikenain da" “You can’t live on ideals alone.”
塗り固めた嘘が綻んだ nuri katameta uso ga hokoron da The lies I’ve repainted so many times have come apart.
Oh oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh
人生はアンドゥーで取り消せない jinsei wa anduu de torikesenai You can’t undo any moment of your life,
ましてリドゥーでやり直せもしない mashite riduu de yarinaose mo shinai let alone redo it all together.
一筆書きの道が滲んでく ippitsu gaki no michi ga nijinde ku The one-stroke path is starting to blur.
Oh oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh

ちょっと後ろ振り向けば chotto ushiro furimukeba When I turn around to take a peek,
デッサンもパースも拙くても dessan mo paasu mo tsutanakute mo even though the sketches I did were so clumsy,
純粋に描き殴ってたあの頃 junsui ni egaki nagutteta ano koro everything was done simply as they came to my mind.
なんて自由なんだ! nante jiyuu nan da! How free I was back then!

Imagine the new world Imagine the new world Imagine the new world
Imagine the future Imagine the future Imagine the future
それぞれの絵の具をぶち撒けろ sorezore no enogu o buchi makero Splash it with your own paints.

Imagine the new world Imagine the new world Imagine the new world
Imagine the future Imagine the future Imagine the future
ひとりでは見れない夢がある hitori de wa mirenai yume ga aru There are dreams you can’t envision on your own.
描け! 筆が動く限り egake! fude ga ugoku kagiri Paint! As long as your brush still moves.
描け! 色が続く限り egake! iro ga tsuzuku kagiri Paint! As long as your colors still last.

Hey! Ladies & gentlemen, boys & girls Hey! Ladies & gentlemen, boys & girls Hey! Ladies & gentlemen, boys & girls
ココは何でもアリな展覧会 koko wa nani demo arina tenrankai This is an exhibition where anything goes.
Look at this 空飛ぶ魚! Look at this sora tobu sakana! Look at this: flying fish!
Look at this 真冬の向日葵! Look at this mafuyu no himawari! Look at this: a sunflower in the midwinter!
Look at this 西から昇る太陽! Look at this nishi kara noboru taiyou! Look at this: the sun rising from the west!
教科書が正しいとは限らない kyoukasho ga tadashii to wa kagiranai The textbooks aren’t necessarily always right.

RED 赤はススメ?! RED aka wa susume?! RED! Red means go?!
BLUE 青はトマレ?! BLUE ao wa tomare?! BLUE! Blue means stop?!
YELLOW あ、え、黄色はどっちでも… YELLOW a, e, kiiro wa docchi demo… YELLOW! Huh? Er, yellow is neither…
感じたままに意味を選べば良い kanjita mama ni imi o erabeba iii It’s up to you to choose your own meanings.

芸術は爆発した跡の後付けだ geijutsu wa bakuhatsu shita ato no nochi tsuke da Art is the postscript to your creative explosions.
カリカリひっかいて ペタペタくっつけて karikari hikkaite petapeta kuttsukete Scratch at it, glue it together,
ゴシゴシこすって クシャクシャまるめて goshigoshi kosutte kushakusha marumete scrub at it, crumple it—
それでもなお残ったモノこそが soredemo nao nokotta mono koso ga what still remains after all of that
この世で自分だけの色なんだ! kono yo de jibun dake no iro nan da! is the color that’s completely unique to you!

Imagine the new world Imagine the new world Imagine the new world
Imagine the future Imagine the future Imagine the future
その手で何もかも塗り潰せ sono te de nanimokamo nuritsubuse Paint everything over with your own hand.

Imagine the new world Imagine the new world Imagine the new world
Imagine the future Imagine the future Imagine the future
誰だって譲れない夢がある dare datte yuzurenai yume ga aru Everyone has dreams they’d protect at all costs.

街行く人も 籠もる住人も machi iku hito mo komoru juunin mo The people walking about on the streets and the people holing up inside;
殿も民も君も僕も 百人百様 ato mo tami mo kimi mo boku mo hyakuninhyakuyou elites and commoners; you and me: each of us is unique in our own way.
こんな風に集まって 遠くから眺めれば konna fuu ni atsumatte tooku kara nagamereba When we all assemble like this, looked at from afar,
おっきくて カラフルな 夢えになるんだ! okkikute karafuruna yume e ni narun da! we’ll make a huge and colorful picture of dreams!

Imagine the new world Imagine the new world Imagine the new world
Imagine the future Imagine the future Imagine the future
それぞれの絵の具をぶち撒けろ sorezore no enogu o buchi makero Splash it with your own paints.

Imagine the new world Imagine the new world Imagine the new world
Imagine the future Imagine the future Imagine the future
ひとりでは見れない夢がある hitori de wa mirenai yume ga aru There are dreams you can’t envision on your own.
描け! 筆が動く限り egake! fude ga ugoku kagiri Paint! As long as your brush still moves.
描け! 色が続く限り egake! iro ga tsuzuku kagiri Paint! As long as your colors still last.

描け! 筆が動く限り egake! fude ga ugoku kagiri Paint! As long as your brush still moves.
描け! 色が続く限り egake! iro ga tsuzuku kagiri Paint! As long as your colors still last.

塗り潰し終えた鮮やかなキャンバス nuritsubushi oeta azayakana kyanbasu Once finished, our canvas is transformed by all the vibrant colors.
次はどんな絵をみんなと描けるのかな tsugi wa donna e o minna to egakeru no kana What kind of picture shall we paint together next time?

Tidak ada komentar:

Posting Komentar