Senin, 09 November 2015

ANGEL CRY HATSUNE MIKU

apanese Romaji English
いつも 抱きしめてた itsumo dakishimeteta Always closely embracing
ただ一つの 宝物を tada hitotsu no hakaramono o The one and only treasure
あなたとずっと 笑ってたい anata to zutto warattetai I want to be laughing with you all along
でも叶わぬ 思いだから… demo kanawa nu omoi dakara… But, because it is an unanswerable hope...

いつも一人 闇夜の中で itsumo hitori yamiyo no naka de Always alone in the dark night
彷徨い続けていたの samayoi tsuzukete ita no I want to continue to wander around
遥かな時の中で今も 探し続けてた haruka na toki no naka de ima mo sagashi tsuzuketeta In a far off time, even now I was continuing to search

あなたとの 幸せな日々を anata to no shiawase na hibi o Happy days with you
夢に 見続けていたよ yume ni mitsuzukete ita yo I was continuing to see in a dream
だけど あの日が訪れたの dakedo ano hi ga otozure ta no However, those days visited
絶望に 捕われ… zetsubou ni toraware… Imprisoned in despair...

泣いていた 泣き続けてた naite ita nakitsuzuketeta I was crying, continuing to cry
あなたとは もう居られない anata to wa mou irare nai I can be with you no longer
悲しくて ただ切なくて kanashikute tada setsunakute Sad, and just painful
涙を 流し続けていた namida o nagashitsuzukete ita I continued to cry tears

遥か彼方の夢 あなたの為に haruka kanata no yume anata no tame ni The faraway dream for your sake
思い続ける 叶えるために omoitsuzukeru kanaeru tame ni I continue to think In order to achieve it
いつか笑いながら 私の事を itsuka warai nagara watashi no koto o While laughing sometime about me
思い出してね それだけでいい omoidashite ne sore dake de ii Remember, ok? Just that is enough...

私の羽はもう 傷付いたけど watashi no hane wa mou kizu tsuita kedo My wings are already wounded, but
もう帰れない 運命だけど mou kaerenai unmei dakedo I have the fate of no longer being able to return
あなたが幸せに なれる事だけ anata ga shiawase ni nareru koto dake Only that you can become happy
空の彼方で 祈り続ける sora no kanata de inoritsuzukeru Toward the sky over that way I continue to pray...

あとどれくらい いられるかな? ato dore kurai irareru ka na? How much longer can I remain?
時は 今も流れてく toki wa ima mo nagareteku The time, even now, flows onward
微かな温もりを 感じて kasuka na nukumori o kanjite I feel a faint warmth
孤独を忘れる kodoku o wasureru And forget my isolation

あなたに遺す 記憶達を anata ni nokosu kioku tachi o The memories that I leave to you
大切にして欲しいの taisetsu ni shite hoshii no I want you to cherish
挫けそうに なった時には kujike sou ni natta toki ni wa When it becomes as though you will be crushed
思い出してね omoidashite ne Remember, ok?

楽しい事 嬉しい事も tanoshii koto ureshii koto mo Fun things and happy things
辛い事 悲しい事も tsurai koto kanashii koto mo Harsh things and sad things
全てが あなたが大人になるための subete ga anata ga kao to ni naru tame no Everything so that you could become an adult
大切な記憶 taisetsu na kioku The important memories of that

夢を見続けてた まだ繰り返し続ける刹那 yume o mitsuzuketeta mada kurikaeshitsuzukeru setsuna I continued to see a dream. The moment that it yet continues to repeat
笑い声も何もかも 遠ざかっていくのに何故 waraigoe mo nanimokamo touzakatte iku no ni naze Your laughing voice, everything. Even though it is becoming distant, why?
恐いよ 私は一人になりたくなんか ないのに kowai yo watashi wa hitori ni nari taku nankanai noni I'm scared. Even though I don't want to become alone or anything
誰か助けて お願い 苦しいよ もうダメ…かな… dare ka tasuke te onegai kurushii yo mou dame… ka na… Someone save me, please. It's painful, It's already too late... I think...

突き刺す痛みが 私の体を傷付けていく tsukisasu itami ga watashi no karada o kizutsukete iku A stabbing pain is wounding my body
羽を奪われた天使は 悲しみの涙を今 hane o ubawareta tenshi wa kanashimi no namida o ima An angel whose wings were stolen now continues to cry tears of sorrow
流し続けてるの 永久に幸せを祈り続け nagashitsuzuketeru no eikyuu ni shiawase o inoritsuzuke Continue to pray for eternal happiness
もう一度あなたの笑顔を この目で見たかったよ… mouichido anata no egao o kono me de mi takatta yo… Once more, your smiling face. I wanted to see with these eyes...

遥か彼方の夢 あなたの為に haruka kanata no yume anata no tame ni The faraway dream for your sake
思い続ける 叶えるために omoitsuzukeru kanaeru tame ni I continue to think in order to achieve it
いつか笑いながら 私の事を itsuka warai nagara watashi no koto o While laughing sometime about me
思い出してね それだけでいい omoidashite ne sore dake de ii Remember, ok? Just that is enough...

私の羽はもう 傷付いたけど watashi no hane wa mou kizutsuita kedo My wings are already wounded, but
もう帰れない 運命だけど mou kaerenai unmei da kedo I have the fate of no longer being able to return
あなたが幸せに なれる事だけ anata ga shiawase ni nareru koto dake Only that you can become happy
空の彼方で 祈り続ける sora no kanata de inoritsuzukeru Toward the sky over that way, I continue to pray...

夢を見続けてた まだ繰り返し続ける刹那 yume o mitsuzuketeta mada kurikaeshitsuzukeru setsuna I continued to see a dream. The moment that it yet continues to repeat
笑い声も何もかも 遠ざかっていくのに何故 waraigoe mo nanimokamo touzakatte iku no ni naze Your laughing voice, everything. Even though it is becoming distant, why?
恐いよ 私は一人になりたくなんか ないのに kowai yo watashi wa hitori ni nari taku nankanai noni I'm scared. Even though I don't want to become alone or anything
誰か助けて お願い 苦しいよ もうダメ…かな… dareka tasukete onegai kurushii yo mou dame… ka na… Someone save me, please. It's painful, It's already too late... I think...

突き刺す痛みが 私の体を傷付けていく tsukisasu itami ga watashi no karada o kizutsukete iku A stabbing pain is wounding my body
羽を奪われた天使は 悲しみの涙を今 hane o ubawareta tenshi wa kanashimi no namida o ima An angel whose wings were stolen now continues to cry tears of sorrow
流し続けてるの 永久に幸せを祈り続け nagashitsuzuketeru no eikyuu ni shiawase o inoritsuzuke Continue to pray for eternal happiness
もう一度あなたの笑顔を この目で見たかったよ… mouichido anata no egao o kono me de mitakatta yo… Once more, your smiling face, I wanted to see with these eyes...

Tidak ada komentar:

Posting Komentar