| Japanese | Romaji | English |
| ずっと空を見ていた | zutto sora wo mi te i ta | On and ever... I had been watching the sky |
| 歪んだこの大地は狭すぎて | yuganda kono daichi wa sema sugi te | For this distorted terra(earth) is too narrow... |
| この眼に映る現実は | kono me ni utsuru genjitsu wa | Realities that meet this eyes |
| 私を縛り付けるだけだから | watashi wo shibari tsukeru dake da kara | Solely keeps me binding so... |
| 祈るその眼差しには | inoru sono manazashi niwa | In that look of eyes... praying, |
| 一つの汚れさえも無いけれど | hitotsu no kegare sae mo nai keredo | There isn't one impurity... though |
| 狂ったその手先から | kurutta sono tesaki kara | From that mad... hand(finger) tips |
| どんな裁きを与えるの? | donna sabaki wo ataeru no? | What judgment will (you) give? |
| この声 | kono koe | This voice |
| 千切れ飛んでも | chigire tonde mo | Even if it will rip apart |
| 守りたい | mamori tai | There are things |
| ことがある | koto ga aru | I want to protect |
| 生まれ来る歌声に | umare kuru utagoe ni | To this voice arising (to the world) |
| 翼 託す | tsubasa takusu | I shall consign wings... |
Senin, 09 November 2015
ANGER HATSUNE MIKU
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar